Can’t help falling in love, Elvis Presley | Testo e traduzione

Elvis Aaron Presley (1935 – 1977) è stato un cantante e attore statunitense. Il brano Can’t help falling in love fu scritto da Hugo Peretti, Luigi Creatore e George David Weiss. La data d’incisione della canzone risale al 1961. La melodia è basata su “Plaisir d’Amour” una classica canzone d’amore francese scritta nel 1784 da Jean-Paul-Égide Martini. Era anche il brano con il quale Elvis solitamente chiudeva la scaletta delle sue esibizioni degli anni settanta. imagegen

T E S T O  E  T R A D U Z I O N E 

Wise men say only fools rush in – Gli uomini saggi dicono che solo gli stupidi fanno le cose di fretta But I can’t help falling in love with you – Ma non posso fare a meno di innamorarmi di te Shall I say Would it be a sin? – Devo dire che sarebbe un peccato? If I can’t help falling in love with you – Se non riesco a non innamorarmi di te Like a river flows surely to the sea – Così come il fiume sicuramente scorre verso il mare Darling so it goes – Tesoro, è così che va Some things are meant to be – Alcune cose sono destinate ad andare così Take my hand, take my whole life too – Prendi la mia mano, prendi anche la mia vita intera For I can’t help falling in love with you – Perché non posso fare a meno di innamorarmi di te Like a river flows surely to the sea – Così come il fiume sicuramente scorre verso il mare Darling so it goes – Tesoro, è così che va Some things are meant to be – Alcune cose sono destinate ad andare così Take my hand, take my whole life too – Prendi la mia mano, prendi anche la mia vita intera For I can’t help falling in love with you – Perché non posso fare a meno di innamorarmi di te  

Un abbraccio,

Miriam

You may also like

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *